문법 8분 읽기
🎩

일본어 경어, 이렇게 시작하면 쉽다

존경어·겸양어·정중어의 기초를 한국어 화자 시점에서 쉽게 풀어보기

일본어 경어, 한국어 화자에게는 오히려 쉽다?

일본어 학습자들이 가장 두려워하는 분야가 바로 경어(敬語, けいご)입니다. 하지만 한국어에도 존댓말 체계가 잘 발달해 있기 때문에, 한국어 화자는 경어의 개념 자체는 쉽게 이해할 수 있습니다. 다만 일본어 경어는 한국어보다 더 세분화되어 있고, 특히 겸양어라는 개념이 한국어에는 명확하지 않아 주의가 필요합니다.

경어의 3가지 종류

일본어 경어는 크게 세 종류로 나뉩니다.

1. 丁寧語(ていねいご) — 정중어

가장 기본적인 경어로, です·ます를 붙이는 것입니다. 한국어의 "~합니다/~입니다" 체에 해당합니다.

  • 食(た)べる → 食(た)べます — 먹습니다
  • きれいだ → きれいです — 예쁩니다
  • 学生(がくせい)だ → 学生(がくせい)です — 학생입니다

정중어는 듣는 사람에 대한 경의를 나타냅니다. 상대방이 누구든, 격식을 차려야 하는 상황이면 사용합니다. 일본에서는 처음 만난 사람, 연장자, 직장 동료에게 기본적으로 です·ます를 사용합니다.

2. 尊敬語(そんけいご) — 존경어

상대방이나 윗사람의 동작을 높이는 표현입니다. 한국어의 "~하시다"에 해당합니다.

존경어 만드는 3가지 방법

  • 방법 1: お + ます형 + になる
    • 読(よ)む → お読(よ)みになる — 읽으시다
    • 帰(かえ)る → お帰(かえ)りになる — 돌아가시다
  • 방법 2: れる/られる (수동형과 동일)
    • 行(い)く → 行(い)かれる — 가시다
    • 食(た)べる → 食(た)べられる — 드시다
  • 방법 3: 특별한 존경어 동사 (가장 정중)
    • いる/行(い)く/来(く)る → いらっしゃる — 계시다/가시다/오시다
    • 言(い)う → おっしゃる — 말씀하시다
    • 見(み)る → ご覧(らん)になる — 보시다
    • 食(た)べる/飲(の)む → 召(め)し上(あ)がる — 드시다/잡수시다
    • 知(し)っている → ご存(ぞん)じです — 알고 계시다
    • する → なさる — 하시다

3. 謙譲語(けんじょうご) — 겸양어

자신의 동작을 낮추어 간접적으로 상대를 높이는 표현입니다. 한국어에는 "저"(나의 겸칭), "드리다"(주다의 겸칭) 정도만 있지만, 일본어에서는 겸양어가 매우 체계적으로 발달해 있습니다.

대표적인 겸양어 동사

  • 行(い)く/来(く)る → 参(まい)る — 가다/오다 (겸양)
  • 言(い)う → 申(もう)す — 말하다 (겸양)
  • 見(み)る → 拝見(はいけん)する — 보다 (겸양)
  • する → いたす — 하다 (겸양)
  • もらう → いただく — 받다 (겸양)
  • 知(し)っている → 存(ぞん)じております — 알고 있다 (겸양)
  • いる → おる — 있다 (겸양)

한국어 존댓말과의 비교

  • 공통점: 상대를 높이는 문화적 배경, 동사를 변형하여 경의 표현
  • 차이점: 한국어는 주로 어미 변화(-요, -습니다)로 높임을 표현하지만, 일본어는 동사 자체를 완전히 다른 단어로 바꾸는 경우가 많습니다
  • 한국어: 먹다 → 드시다 / 일본어: 食(た)べる → 召(め)し上(あ)がる(존경) / いただく(겸양)

비즈니스 상황 실전 예문

일본 직장에서 자주 쓰이는 표현들입니다.

  • お忙(いそが)しいところ、恐(おそ)れ入(い)りますが... — 바쁘신 중에 죄송합니다만...
  • 少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。 — 잠시만 기다려 주십시오.
  • 確認(かくにん)いたします。 — 확인하겠습니다. (겸양)
  • 部長(ぶちょう)がおっしゃったように... — 부장님께서 말씀하신 것처럼... (존경)
  • 明日(あした)、お伺(うかが)いしてもよろしいでしょうか? — 내일 찾아뵈어도 괜찮으시겠습니까?

흔한 실수 TOP 5

  • ❌ 자신에게 존경어 사용: ×私(わたし)がいらっしゃいます → ○私(わたし)が参(まい)ります
  • ❌ 이중 경어: ×お読(よ)みになられる → ○お読(よ)みになる
  • ❌ 사내 사람에게 외부인 앞에서 존경어: 외부인에게 자사 사장을 말할 때 × 社長(しゃちょう)がおっしゃいました → ○ 社長(しゃちょう)が申(もう)しておりました
  • ❌ させていただく 남용: 허가가 필요 없는 상황에서 ~させていただきます를 쓰는 것은 과잉 경어
  • ❌ ご苦労様(くろうさま) 오용: 윗사람에게는 × ご苦労様(くろうさま)です → ○ お疲(つか)れ様(さま)です
학습 조언: 경어는 처음부터 완벽하게 하려 하지 말고, です·ます(정중어)부터 확실히 익힌 뒤 존경어·겸양어를 하나씩 추가하세요. 실수해도 괜찮습니다. 일본인도 경어를 틀립니다!
#경어#존경어#겸양어#정중어